miércoles, 16 de diciembre de 2009

Martes, 15 de diciembre de 2009


A las ocho de la mañana me ha sonado el móvil.

-Hola, Cristina, no te habré despertado, ¿verdad?

Era Willy Uribe. Estaba cerca de Lasarte y se le habían roto los limpiaparabrisas. Willy fotografía el vacío de la muerte. Es un surfero novelista que recorre Euskadi de muerte en muerte. Hoy se le han roto los limpia en la carretera, junto a Lasarte. Llovía.

Ha llegado a su destino y ha fotografiado. Ha hecho dos retratos del lugar donde ETA mató a Alfonso Morcillo Calero en 1994, a las ocho y cuarto de la mañana:
http://factual.es/cronicas/tal-dia-como-hoy-eta/

Luego, me ha vuelto a llamar.

-Oye, que no te preocupes, que cojo un autobús y, a Donosti, llego.

Ha llegado a Donosti y ha preguntado, sin éxito, por aquel policía asesinado en 1983, a las once menos cuarto de la mañana, Eduardo Navarro Cañada. De nuevo dos retratos.

Luego me ha contado que le hacen gracia los gajes del oficio periodístico. Me lo ha escrito desde el coche:

“En el fondo, me gusta. La única vez que trabajé en prensa (las revistas de surf son todo menos eso) el periódico para el que curraba (uno chiquitín) lo quemó la borrokada. Este proyecto es como retomar aquello, pero en otra dimensión”.
Recuerdo el día que me llamó desde algún pueblo perdido de aquellas tierras, muy al principio.

“Aquí nadie habla, Cristina”, me dijo, “aquí todo es silencio”. Buscaba una esquina, creo.

En este instante, cuando termino la crónica, Willy Uribe estará llegando a Irura, cerca de Tolosa, donde encontraron el cadáver de Francisco Arín dentro de un maletero, con la cabeza destrozada a tiros.

El día de hoy no ha sido fácil (www.factual.es/periodico/).

Pienso en Willy Uribe, que viaja solo, que aún tiene que fotografiar el lugar donde no está esa cabeza y volverse a casa. Cuánto tiempo tiene uno para pensar, viajando solo.

Mañana, más.

Buenas noches.

Cristina Fallarás
Subdirectora FACTUAL

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Cuadrante Las Planas


Sera Idókiliz Gandiaga, hijo de vascos emigrados a El Ferrol, vive desde hace año y medio en Cuadrante Las Planas, un lugar perdido en los desiertos de Suramérica.
Allí ha alquilado una chabola ruinosa que con el tiempo ha conseguido adaptar a sus necesidades, hasta que el dueño de la casa y de los terrenos que la rodean, le reclama un día la propiedad, y precipita los acontecimientos.
Lo que sigue es una huida caótica a través de pistas polvorientas en las que resulta imposible orientarse, una marcha sin rumbo conocido en la que descubrirá los extraños personajes que habitan el territorio: un descendiente de venecianos que posee el mapa de un tesoro mítico y oculto, unos granjeros enloquecidos que lo querrán aparear con su hija para que tenga descendencia o unos mexicanos caza-tesoros en busca de aventuras.
Lo que comenzó como una huida improvisada es ahora una vuelta al principio, al Bilbao de sus orígenes y a la Galicia en la que vive su familia, lugares en los que, más allá de los territorios borrosos del Cuadrante, aún le esperan para rendir cuentas.
Con Cuadrante Las Planas Uribe logra su narración más absorbente, en la que la habilidad para ocultar y mostrar información potencia la angustia y la desesperación de una huida.

Willy Uribe nació en Bilbao en 1965.
Ha trabajado como periodista y fotógrafo.
Escritor desde muy joven, su primera obra, Crónicas del salitre, surgió de sus experiencias y viajes como practicante del surf.
En 2006 publicó Nanga, su primera novela, con la que obtuvo una magnífica recepción crítica.
A comienzos de 2008 apareció Sé que mi padre decía, que ha merecido el Premio Silverio Cañada de la XXII Semana Negra de Gijón y el Farolillo de Papel de la Cámara del Libro de Bilbao, además de convertirle en el "autor revelación" según una conocida cadena de librerías. Su último libro publicado es Revancha (2008).

Fallo V Premio Tusquets Editores de Novela

El jurado del V PREMIO TUSQUETS EDITORES DE NOVELA, presidido por Juan Marsé, e integrado por Almudena Grandes, Jorge Edwards, Élmer Mendoza y, en representación de la editorial, Beatriz de Moura,

ha acordado por mayoría declarar el premio a la obra
Oscura monótona sangre
de Sergio Olguín

(presentada con el título de El hombre equivocado, y seudónimo de Obélix)

El jurado ha valorado la sabia estructura y la magnífica resolución de una trama de obsesión y doble moral, de pasión y conflicto social, en la que se ve envuelto el protagonista, un hombre ejemplar hecho a sí mismo, dispuesto, no obstante, a traspasar todos los límites por una relación inconfesable.
El jurado decide también declarar finalista la obra,

Cuadrante Las Planas
de Willy Uribe

(presentada con el mismo título y sin seudónimo)

viernes, 13 de noviembre de 2009

La pirueta


En palabras del escritor Javier Fernández de Castro siempre resulta fascinante contemplar cómo de pronto surge una voz fresca y se las arregla para que también suenen como si fuesen nuevos y recién estrenados unos temas que en realidad son los de siempre. Y por lo tanto eternos.

Tal es el caso de Eduardo Halfon, nacido en Ciuadad de Guatemala en 1971, que ha deslumbrado a la crítica con su excelente libro de relatos titulado El boxeador polaco, y que ahora ha ganado por unanimidad el Premio de Novela Corta José María de Pereda 2009 con su novela La pirueta, que desde Guatemala enlaza la música del genial Thelonius Monk con los gitanos de los Balcanes.
Como ha afirmado Francisco Goldstein la prosa de Halfon es delicada y precisa.

La escritora Almudena Grandes, miembro del jurado del Premio de Novela Corta, el que «más veces»•ha dejado desierto un certamen de novela en España, según dijo, destacó que la obra ganadora es «estupenda» y «muy original».

En ella, su autor, que vive entre Guatemala y España, cuenta el viaje que emprende el protagonista, también guatemalteco, en busca de un amigo serbio pianista que «le cautiva» por su personalidad y por su música.
«Es la historia de un viaje, de una amistad y de una obsesión», señaló Grandes.

Según explicó la escritora, el título de la obra hace referencia a una anécdota «muy concreta» y es una reflexión sobre por qué los gitanos, como su amigo, «hacen piruetas».
«También se puede describir como la historia de un viaje en pos de una explicación», indicó.

Una novela «muy bien escrita, muy sugerente» y «muy bonita», según Almudena Grandes, que tiene un «tono melancólico muy especial», y «se aparta» de las novelas sobre viajes e indagaciones personales «tan habituales» en los «últimos tiempos», afirmó.

La novela será publicada por la editorial Pre-Textos de Valencia.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Cirkus Columbia


Danis Tanović, el director de cine bosnio ganador de un Oscar en el 2002 con No man’s land y cuya última película Triage (basada en una novela de Scott Anderson y con Paz Vega y Colin Farrell como protagonistas) se estrena el próximo 13 de noviembre en España, ya ha iniciado el rodaje en la ciudad bosnia de Čapljina (Herzegovina) de su nueva película Cirkus Columbia, basada en la primera novela del periodista croata Ivica Djikić.

Los principales protagonistas del filme son el actor serbio Miki Manojlović y la actriz croata Mira Furlan.
Tal como declaró Tanović en rueda de prensa “lo que más me ha atraído de esta novela es la inocencia ante la guerra, cuando la mayoría de nosotros no fuimos conscientes de qué pasaba, ese ambiente que imperaba en el que algo se acerca desde lejos, se aproximan nubes oscuras, y nosotros viviendo en tanta ignorancia.
Si alguien me hubiese dicho entonces que al día siguiente comenzaría una guerra de cuatro años, le habría contestado que no era una persona normal.
Eso es lo que me interesa de esta historia, los problemas personales y, sencillamente, ese no aceptar que el mundo se desmoronaba”.

En Cirkus Columbia Ivica Djikić cuenta la historia de una ciudad de provincias bosnia durante los años noventa, durante y después de la guerra.
La novela, a la que en Italia los críticos encuentran ecos del ruso Bulgakov y de Fellini, describe explícitamente a través de su protagonista Divko Buntić, un emigrado que vuelve a Bosnia después de veinticinco años en un Mercedes y con su gato Bonny, el clima de violencia reprimida que se respira.
Víctimas de un mundo que no les pertenece, pero en el que se ven forzados a vivir, los personajes intentan siempre evadirse de la realidad, pero se sienten fatalmente atraídos por un irracional impulso de regodearse en su propio dolor.
Sin embargo, como siempre nunca puede faltar ese humor negro como el café turco que todo lo relativiza.

martes, 22 de septiembre de 2009

La sucesora de Politkovskaya en Getafe Negro




La novelista y periodista rusa Yulia Latínina (Moscú, 1966) participará en el próximo Festival Getafe Negro (www.getafenegro.com/ediciones/II/), el festival de novela policiaca de Madrid (22 al 25 de octubre), para presentar su primera novela traducida al español, El caos del Cáucaso (Libros del Lince).

Latínina es considerada la sucesora de Anna Politkovskaya, sobre todo por su periodismo siempre polémico y provocador.
En uno de sus artículos llegó a escribir que Vladimir Putin había reclutado los servicios de Berlusconi, Chirac, Schröder y George Bush para tenerlos al servicio de sus intereses políticos.
En otro artículo demoledor inventó el nombre de Petrocracia para el sistema político de Vladimir Putin. Pues como ella misma afirma “El poder en Rusia es, en esencia, autoritario”.

El caos del Cáucaso es un ataque feroz y lleno de humor negro contra el sistema político ruso e incide sobre todo en los efectos perversos que la combinación de autoritarismo, corrupción y terrorismo provocan en el funcionamiento de una imaginaria república caucásica vecina de Chechenia y bañada por el Mar Caspio.
Narrada como un thriller, y a ritmo vertiginoso, la novela pone al desnudo la crueldad del terrorismo y la desfachatez de los gobernantes que sólo piensan en el enriquecimiento personal.

Comedia surrealista de humor negrísimo, El caos del Cáucaso cuenta historias inverosímiles que, sin embargo, están basadas en hechos y situaciones absolutamente reales.

Hace años que no leía una narración tan entretenida.
Un prodigio del género negro, a ratos estremecedora, a ratos hilarante.
Tibor Fischer (The Guardian)

lunes, 1 de junio de 2009

Siete maneras de matar a un gato



Los Libros del Lince (www.loslibrosdellince.com) inaugura su colección de narrativa con la novela Siete maneras de matar a un gato
(en librerías a partir del 12 de junio) del argentino Matías Néspolo.
En las afueras de una ciudad demasiado grande de un país demasiado pobre, no hay fronteras ni ley ni cultura.
Solo hambre, tedio, pegamento.
Allí manda el más fuerte, el más cabrón.
En ese mundo malviven el Gringo y el Chueco, un par de chicos cuya amistad es tal vez el único regalo que les ha hecho la vida.
Rodeados por camellos de poca monta, violencia de género, formas inhumanas de vivir, un día se lanzan a la delincuencia, la forma de relacionarse con el mundo a la que se han acostumbrado. El robo de un arma de fuego permitirá al Chueco subir de categoría en el infierno de los basurales.
Para el Gringo, en cambio, el encuentro azaroso del amor y de un manoseado ejemplar de Moby Dick parecen abrir el camino de la redención.
Aunque muchas son las formas de escapar a la marginación y la miseria.
Y la mejor no es la más dulce, sino la más expeditiva.

Siete maneras de matar a un gato es una crónica de la miseria material y espiritual, de la vida a la que nuestra civilización ha ido empujando a un número inmenso de seres humanos.
Pero también es una bella y amarga novela de iniciación por partida triple: al delito, al sexo y a la literatura.
Sin caer jamás en la sociología, y en la mejor tradición de obras como Los olvidados de Buñuel, la novela avanza con pulso firme y supone una demostración de madurez sorprendente por parte de su autor, cuyo debut augura una carrera literaria de enorme futuro.

Matías Néspolo nació en Buenos Aires en 1975.
Es autor del poemario Antología seca de Green Hills (Emboscal), ha participado en la antología Odio Barcelona (Melusina) y junto a su hermana Jimena ha compilado La erótica del relato. Escritores de la nueva literatura argentina (Adriana Hidalgo Editora).
Se gana la vida en Barcelona (tiene mujer, tres hijas y un perro) desde 2001 como periodista cultural.
Próximamente debutará en el extranjero de la mano de la prestigiosa editorial alemana S. Fischer.

lunes, 4 de mayo de 2009

METRO 2033


El 26 de mayo aterriza en las librerías españolas uno de los bestsellers de la ciencia ficción rusa contemporánea: Metro 2033 de Dmitry Glukhovsky ha vendido más de un millón de copias en Rusia y su traducción ya se ha contratado en dieciséis países, entre ellos Alemania, Inglaterra y Japón.

Año 2033. El mundo está reducido a escombros. La humanidad está cerca de extinguirse. La mitad de las ciudades han sido destruidas y se han vuelto inhabitables a causa de la radiación. Al otro lado de sus límites se extienden interminables desiertos calcinados y los restos de lo que, algún día, fueron bosques. Los supervivientes apenas recuerdan el esplendoroso pasado de la raza humana.

Han pasado más de 20 años desde que el último avión despegara de la tierra. El hombre ha cedido la administración de la tierra a nuevas formas de vida, seres mutantes a causa de la radiación, criaturas mejor adaptadas que los humanos al nuevo mundo. La era de los hombres ha terminado.

Los supervivientes viven sin saber si son los únicos humanos en la tierra. Viven en el Metro de Moscú, el refugio antiaéreo más grande del mundo. Este es el último refugio de la humanidad. Casi todos ellos estaban en el Metro ese día, y esto fue lo que les salvó. Bajo tierra, restan protegidos de la radiación y las criaturas mutantes gracias a las barreras herméticas, mientras que destartalados filtros limpian el agua y el aire. Los artesanos han construido dínamos para crear electricidad, y las granjas subterráneas cultivan setas y cerdos. La administración central hace tiempo que ha dejado de existir y las estaciones se han convertido en pequeños estados, donde las personas comparten sus ideas, las religiones, los filtros del agua o simplemente la necesidad de repelar una incursión enemiga. Este es un mundo sin un mañana, sin espacio para sueños, planes o esperanzas. Los sentimientos han dejado paso a los instintos, y lo más importante es sobrevivir a cualquier precio.

VDNKh es la estación más inhabitada del norte. Unos pocos miles de personas viven allí, unidos por amistad, tratando la estación como lo harían con su propia casa. Es una de las mejores y más seguras estaciones del Metro. Pero ahora un nuevo y terrible miedo ha aparecido. Arytom, un joven hombre que vive en VDNKh, será el encargado de penetrar en la tierra del Metro, para alertar a todos del horrible peligro y ofrecer ayuda. Él tiene en sus manos el futuro de su estación, del Metro entero y, tal vez, de toda la humanidad.

Más información: http://www.scyla.com/metro2033/

miércoles, 22 de abril de 2009

Manifiesto de los Heraldos


Las palabras se tocan, es un hecho. Son puro roce. Movimiento. Lascivas monedas de cambio entre los cuerpos en el comercio del mundo. Son erecciones de la lengua, latigazos de la mirada. Resbalan, golpean, se incrustan en la carne como la hoja de un cuchillo. Pero hay muchos –urge decirlo- que sólo se acarician con ellas. Porque estamos hartos del onanismo verbal, preferimos arrancarles los rizos y el tutú resplandeciente para ensartarlas en ristre.

Los ejercicios de estilo o de vanidad nos arruinaron el oído. Ahora la música nos es ajena. Quizás nuestras frases desafinen. Hagan ruido. Pero suenan.

Contamos historias. Esas historias incómodas que ya nadie se atreve a contar. Y para eso salimos a la calle o nos recluimos en la cárcel del lenguaje. Pero picamos nuestros propios boquetes con cinceles nuevos.

Porque nos fastidian los que llenan páginas y páginas de paseos por sus bibliotecas. Y como estamos cansados de que Sherlock Holmes escriba y el idiota Watson se deje leer, jugamos limpio. Asumimos el riesgo y nos tomamos en serio el simulacro. Somos anticuados. Anacrónicos. La posmodernidad nos desubica. Nos cae peor que un plato de espaguetti a la boloñesa como postre de un asado. Y de los buenos.

Porque estamos tan hartos del bibliotecario ciego como del ajenjo.

La fatuidad nos irrita. Para narrar no basta sólo con mirarse al espejo. Antes que pasarnos de listos echando a perder una buena historia, practicamos el ensayo, la crítica, la ortodoncia, la licantropía…

Es cierto que del parricidio no podemos jactarnos. La dictadura nos dejó huérfanos. Y pese a que fuimos muy bien educados en el olvido, un talismán nos guardó el recuerdo. Diego de Zama. Sus silencios son hoy premura. Su gravedad, esta carcajada.

Para no ceder a los crímenes del Vaticano o a los de los pichiciegos de Oxford, manchamos las historias con sangre. La nuestra. Y sin alarde. Pero no se asusten: es negra. Por nuestras venas corre tinta.

Porque nos dan urticaria los graciosos que venden libros de aire, los farsantes y los funcionarios con impostura de cartoneros, nos quedamos en casa. Pero cuidado: no perdemos el tiempo. En cada palabra nos jugamos el pellejo. No se trata de otra conjura de los necios, pero podría serlo…

Y como nos gustaría machucarle los dedos con la Olivetti a más de uno para que aporreara el teclado con el culo, revolvemos la sopa. Mezclamos la baraja y volvemos a servir las cartas. Manchadas, pringosas, puede que marcadas y viejas, pero la mano es nuestra. Abrimos juego.

Abrimos juego.

¿Vitalistas? Sí, de la petite morte hacia donde se dirige el relato.

Así es como se acaba el mundo, no con un estallido sino con un suspiro.

Los Heraldos

Buenos Aires – Barcelona, febrero de 2009

María Casiraghi, Oliverio Coelho, Marcelo Damiani, Marisa do Brito Barrote, Claudia Feld, Jorge Hardmeier, Gisela Heffes, Federico Levín, Pablo Manzano, Martín Murphy, Jimena Néspolo, Matías Néspolo, Mauro Peverelli, Patricio Pron, Ricardo Romero, Hernán Ronsino, Diego Vecchio

La erótica del relato

Escritores de la nueva literatura argentina

Jimena Néspolo y Matías Néspolo (compiladores)

Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires, 2009

www.adrianahidalgo.com

lunes, 20 de abril de 2009

Sé que mi padre decía


Willy Uribe es finalista del Premio Memorial Silverio Cañada a la mejor primera novela de 2008 escrita en español con su negrísimo thriller Sé que mi padre decía (Ediciones El Andén).
El premio se fallará durante la celebración de la 22ª Semana Negra de Gijón entre el 10 y el 19 de julio de este año.
Más información: http://www.semananegra.org/

lunes, 23 de febrero de 2009

Stieg Larsson + Roberto Benigni = Manuel Manzano


Con esta fórmula define el novelista y crítico literario italiano Giuseppe Genna el encaje de bolillos de Manuel Manzano en su desternillante novela negra Capitán de las sardinas.
Manuel Manzano, un escritor genial y poco conocido en el extranjero (en casa todos le temen), pero al que le auguramos un futuro extraordinario, ha estado estos días por Milán para presentar la traducción italiana de su novela (Le incredibili disavventure di un autentico cacasotto), que publica el sello gamberro de Feltrinelli (Kowalski Editore: www.kowalski.it/).
Hasta un mito como Inge Feltrinelli le ha rendido pleitesía.
Y más adelante llegarán las ediciones portuguesa y eslovena.
¿Alguien más se atreve con este terrocómico venido de otro planeta?

lunes, 9 de febrero de 2009

Excelente acogida crítica de ‘El boxeador polaco’ de Eduardo Halfon


La escritura de Halfon utiliza la realidad pero no es otra cosa que literatura, que buena literatura.
José María Goicoechea

Una obra concentrada, para leerla despacio y saborear.
Méndez Vides

Lo que se nos cuenta en este libro es reflejo de una revelación mucho más antigua que la muerte.
Manuel Borrás

Siempre resulta fascinante contemplar cómo de pronto surge una voz fresca y se las arregla para que también suenen como si fuesen nuevos y recién estrenados unos temas que en realidad son los de siempre. Y por lo tanto eternos. Tal es el caso de Eduardo Halfon, un guatemalteco que empezó a darse a conocer (sin hacer demasiado ruido, esa es la verdad) en los primeros años del presente siglo y que se descuelga ahora con este excelente libro de relatos titulado El boxeador polaco.
Javier Fernández de Castro

De ese estrecho brazo de tierra que une como puede la literatura poderosísima del norte y del sur americanos surge este excelente escritor guatemalteco, letraherido manifiestamente, y que uno se atreve a recomendar en estos tiempos de crisis.
Javier Goñi

Pueden leer los cuentos inéditos del autor en este blog:
http://etiquetanegra.com.pe/blog/elocuencias/

lunes, 26 de enero de 2009

Willy Uribe en la Semana Negra de Barcelona


Jueves, 5 de febrero

Palau de la Virreina

La Rambla, 99

16:00 horas

¿Se puede aprender a escribir?

Conversación entre RAMIRO PINILLA, profesor, y WILLY URIBE, uno de los alumnos de su taller. Modera: Jokin Ibáñez

El maestro y su discípulo

La eficacia de los talleres de escritura es alabada y criticada a la vez.
Aunque su utilidad es contradictoria, cada día más alumnos llenan las aulas con curiosidad, esperanzas y cientos de historias esperando el momento de ser escritas.
Una cosa está bien clara: mientras sigan existiendo alumnos, habrá posibilidades de que surjan auténticos maestros.

Sábado, 7 de febrero

Librería Negra y Criminal

La Sal, 5 (Barceloneta)

13:00 horas

Encuentro informal de los lectores con sus autores de la BCNegra 2009

Mejillones y firmas